Virgil Burnett’s Towers at the Edge of a World
One of the distinct pleasures of book fairs and used book sales is finding an intriguing book you’ve never heard of. A greater and related pleasure comes when that book turns out to be quite good. Then, in reaction to that, there’s a melancholy that sets in from the fact that a worthwhile book is largely unknown. I’d like to think I can take the edge off that last sense by writing about some of these books here. So, given all that, a few words about Virgil Burnett’s Towers at the Edge of a World:
First published in 1980 by St. Martin’s Press and republished in 1983 by The Porcupine’s Quill with illustrations by the author, it’s a collection of 15 short stories and an introduction, all set in an imaginary French town in times ranging from the Dark Ages through to the near-present. It’s tied together by imagery and theme more than plot, both as a whole and in the individual stories. There’s little dialogue or drama, though more as the book goes on — it could be seen to be replicating the (supposed) historical development of a sense of character.
Born in Kansas in 1928, Burnett passed away last year. As well as being an author, teacher, and acquaintance of Stein and Joyce, he was an artist and art historian whose work included cover illustrations for Penguin (I’ve included examples of his art that I’ve found online alongside this article). From 1974 to his death, he lived in Stratford, Ontario, where he taught Fine Arts at the University of Waterloo. In addition to Towers, he wrote Skiamachia: A Fantasy (1982), A Comedy of Eros (1984), a collection of short stories called Farewell Tour (1986), and Scarbo Edge: A Romaunt (2008). He co-wrote two mystery novels with Bruce Barber under the name Bevan Underhill, The Bloody Man (1993) and The Running Girl (1994), and with Barber co-edited the 2004 anthology, Habaneras, which he published through his own Pasdeloup Press. In 2010, he published an essay on drawing, Object and Emblem. In 2003, a translation of his play Leonora was published in French; I can’t find a record of an English publication.









